U jednom trenutku, oni ti pevaju sonete... a u sledecem, vracena si da budeš placena posluga.
Un minuto ti recitano sonetti, e un minuto dopo torni ad essere una bracciante.
Majkle, tokom života, èovek se naðe u jednom trenutku i možda je sada takav trenutak za tebe kada treba razmišljati o buduænosti.
Michael, c'e' un momento nella vita di un uomo... e forse questo momento e' arrivato per te ora... in cui non fa male pensare al futuro.
Nastavi li privlaciti pažnju na sebe, u jednom trenutku možda cemo biti prisiljeni poslati mu iznenaðenje.
Se continua ad attinre l'attene'ione su di sé, a un certo punto potremmo essere costretti a inviargli una soresa.
U jednom trenutku je nastala pauza od 2 min i 16 s.
A un certo punto c'è stato un ritardo di 2 minuti e 16 secondi.
Objasni mi nešto, u jednom trenutku moliš za njegov život, u drugom ga želiš oduzeti.
Spiegami una cosa, Blanco, un minuto prima implori per la vita del tuo amico, e quello dopo vuoi prendergliela?
Znate, u jednom trenutku sam stvarno mislila da smo prijateljice.
Sai, c'e' stato un momento in cui pensavo che fossimo amiche.
U jednom trenutku je trezven a u drugom poèinje da peni.
Primo, e' sobrio, secondo, non fa schiuma dalla bocca.
Neko æe da pogine u jednom trenutku u Pakistanu.
Qualcuno potrebbe morire da qualche parte in Pakistan.
Znaš, u jednom trenutku, ti si im domaæin a sledeæeg, meriš im velièinu cipela i pomažeš da se obuju.
Lo sai, un minuto, ospiti delle donne e quello dopo, le stai misurando il numero di scarpe per fargliele provare.
Njegova prava ljubav, nestala u jednom trenutku!
Il suo unico vero amore, sparito in un attimo!
U jednom trenutku seks, tko zna što je iduæe?
Ora facciamo sesso. E poi? Cosa succederà dopo?
U jednom trenutku, jedna grupa je mogla da deli energiju meðu sobom ali i oni su bili brzo uništeni.
ci fu una volta, che per momento, una compagnia fu capace di condividere l'energia tra loro, ma anche allora, furono distrutti velocemente.
U jednom trenutku oni su me testirali kako da izvuèem bananu u kutije-slagalice.
A un certo punto, volevano che scoprissi come tirare fuori una banana da una scatola rompicapo!
U jednom trenutku, tvoj otac je otišao u Japan.
A un certo punto tuo padre, ha trovato un'opportunità in Giappone.
Èovek se u jednom trenutku zapita da li je on samo loš roditelj.
A un certo punto ti chiedi se non sia un cattivo genitore.
Da smo u jednom trenutku svi mi bili došljaci ovde.
Che a un certo punto della nostra vita, siamo stati tutti nuovi arrivati a questo mondo.
U jednom trenutku, ljudi su mi slali novinske stranice i svoje priče - na hiljade informacija za šest godina.
Ad un certo punto la gente mi mandava pagine di diari e mi mandavano le loro storie migliaia di dati in sei anni.
Sve u ovoj prostoriji nije bilo moguće -- ova bina, ovaj računar, ovaj mikrofon, Oko-pisac -- nisu bili mogući u jednom trenutku.
Tutto in questa stanza non era possibile -- questo palco, questo computer, questo microfono, l'EyeWriter -- non erano possibili ad un certo punto.
I rekao je, neću imitirati akcenat: "Iz nekog razloga, svemir je u jednom trenutku, imao vrlo nisku entropiju u odnosu na njegovu energiju, i od tada entropija se uvećala.
E lui dice -- non proverò a copiargli l'accento -- dice: "Per qualche ragione, l'universo, un tempo, ha avuto bassa entropia per il proprio contenuto energetico, e da allora l'entropia è aumentata.
Rekao mi je da je u jednom trenutku imao toliko novca u svom stanu u bogataškom kraju Njujorka da nije znao šta da radi sa njim i zato je pao u depresiju.
Raccontava che ad un certo punto aveva così tanti soldi nascosti nel suo appartamento nell'Upper East Side che non sapeva proprio cosa farsene, ed entrò persino in depressione.
Poenta je bila da biste u jednom trenutku prestali da gledate u oblik plišanog mede i skoro ga doživeli kao neku rupu u prostoru, kao da gledate u svetlucavo noćno nebo.
L'idea era che a un certo punto cominciaste a vederlo non sotto forma di orsacchiotto ma a percepirlo quasi come un buco nello spazio, come se guardaste uno scintillante cielo stellato.
U jednom trenutku, Kristijan će predstaviti ovu notu.
A un certo punto Christian suonerà questa nota.
U jednom trenutku, vaš ekran je ispunjen lišćem.
A un tratto lo schermo si riempie di foglie.
I ja ovde stojim jer ću vam u jednom trenutku pokazati koliko je ova tehnologija, zapravo, u začetku.
E qui sono in piedi perché ad un certo punto vi mostrerò quanto questa tecnologia sia al suo inizio.
Nemojte pogrešno da me razumete, ja ni u jednom trenutku nisam hteo da kažem da je deljenje podataka loša stvar.
Ora non fraintendetemi, non sto assolutamente suggerendo che condividere dei dati sia una cosa sbagliata.
U jednom trenutku sam odlučio da preduzmem nešto, ja sam grafički dizajner i napravio sam postere o tome i postavio sam onaj koji sam vam već pokazao.
Ad un certo punto per me è diventato... Sono un graphic designer, quindi ho fatto dei manifesti e ho pubblicato quello che vi ho mostrato poco fa.
U jednom trenutku bilo je zaista, zaista naporno.
Ad un certo punto è diventato molto, molto intenso.
I postalo je zaista veliko u jednom trenutku.
E ad un certo punto è diventato qualcosa di veramente grande.
U jednom trenutku je samo rekao: "40 miliona ljudi će vas gledati danas.
Ad un certo punto ha detto, "40 milioni di persone vi vedranno oggi.
U jednom trenutku se sprijateljite na Fejsbuku i postanete prijatelji i uživo.
E ad un certo punto, si diventa amici su Facebook, e si diventa amici nella vita.
U jednom trenutku života smo se upoznali i postali prijatelji.
Ad un certo punto ci siamo incontrati per davvero, e siamo diventati amici.
U jednom trenutku sam shvatila da moja misija da fotografišem "gejeve" bila sama po sebi greška, jer postoji milion različitih nijansi homoseksualnosti.
Mi sono resa conto che la mia missione di fotografare i "gay" era imperfetta, perché c'erano un milione di sfumature diverse di gay.
U jednom trenutku on je odustao od mene.
A un certo punto, mio padre si arrese.
Meso je deljeno u porcijama, ljudi su u jednom trenutku dobijali nekoliko stotina grama mesečno.
La carne era razionata a poche centinaia di grammi a persona al mese a un certo punto.
Ali ako nastavite da gledate dalje i dalje, u jednom trenutku nećete videti ništa neko vreme i onda konačno vidite slab sjaj koji nestaje, to je sjaj koji prati Veliki prasak.
Ma continuando a guardare oltre, forse non vedrete nulla per un bel po' ma alla infine scorgerete un fioco, evanescente bagliore, che è la luminosità residua del Big Bang.
U svakom slučaju, u jednom trenutku moj zet, Leonard, odlučuje da napiše knjigu o jednom serijskom ubici.
Comunque sia, ad un certo punto mio cognato Leonard decise di scrivere un libro su un serial killer.
U jednom trenutku, bila sam u fazonu „moraš malo i da dišeš, druže" jer zvuči kao da izdiše.
A un certo punto mi viene da pensare, "Ehi, amico, prendi un po' d'aria" perché pare quasi stia solo espirando.
U jednom trenutku tokom braka, on kaže da je pio 54 piva dnevno.
Ad un certo punto del loro matrimonio, dice che beveva 54 birre al giorno.
U jednom trenutku, bio sam na Havajima - volim da pešačim, surfujem i radim te čudne stvari - i pravio sam kolaž za svoju mamu.
Ora, ad un certo punto ero alle Hawaii - mi piace fare escursioni, surf e tutte quelle cose strane - e stavo facendo un collage per mia madre.
(Smeh) U jednom trenutku, stigao sam do ljudskog oblika, skulpture od smole u prirodnoj veličini sa crtežima ljudi unutar slojeva.
(Risate) Ad un certo punto, ho iniziato a fare forme umane, sculture di resina su scala reale disegnando umani all'interno degli strati.
Karlos Alomar, veliki rok gitarista, sarađivao je s Inom na albumu Dejvida Bouvija "Lodger" i u jednom trenutku se okrenuo Brajanu i rekao: "Brajane, ovaj eksperiment je glup."
Carlos Alomar, formidabile chitarrista rock, lavorando con Eno nell'album Lodger di David Bowie, a un certo punto si è girato e ha detto a Brian: "Brian questo esperimento è stupido".
U jednom trenutku, napravićemo mašine koje su pametnije od nas, i tad kad budemo imali mašine koje su pametnije od nas, one će same početi da se razvijaju.
Arriverà un momento in cui costruiremo macchine più intelligenti di noi, e quando le macchine saranno più intelligenti di noi inizieranno a migliorarsi da sole.
To je jedna od karakteristika vođe da ne posumnja, ni u jednom trenutku, u sposobnosti osoba koje vodi kako bi ostvario sve o čemu sanja.
E' una delle caratteristiche di un leader quella di non dubitare per un momento delle capacità di coloro che sta guidando alla realizzazione del suo sogno, qualunque esso sia.
U jednom trenutku, i dalje štucajući, imao je seks sa svojom ženom.
Un giorno, sempre col singhiozzo, fece sesso con la moglie,
Tako, budući da sam po struci ekonomista i stvari sagledavam iz tog ugla, u jednom trenutku sam pomislila da tu možda ima nečega.
Quindi, poiché sono un'economista di formazione e penso in termini economici, ho subito pensato: Forse qui c'è qualcosa,
Sada, kažem vam, kao muškarac sa Bliskog Istoka, kada se puno puta zateknete pored ovakvih aktivnosti, u jednom trenutku počnete da se osećate krivim.
Ve lo devo dire, da maschio mediorientale, quando uno si trova spesso per caso dalle parti di casi del genere comincia a sentirsi un po' colpevole.
0.49547600746155s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?